Supplication on the day of Divine Mission
As is mentioned in ‘Iqbal al-A`mal’ and some manuscripts of ‘Misbah al-Mutahajjid’, it is recommended to recite the following supplication on this day: This supplication, which is one of the excellent supplications of Rajab, was recited by Imam Musa ibn Ja`far al-Kazim (a.s) on the day when the ruling authorities took him to Baghdad. That day was the twenty-seventh of Rajab
يَا مَنْ أَمَرَ بِالْعَفْوِ وَالتَّجَاوُزِ،
O He Who has ordered us to forgive and overlook
وَضَمَّنَ نَفْسَهُ الْعَفْوَ وَالتَّجَاوُزَ،
and has taken upon Himself to forgive and overlook!
يَا مَنْ عَفَا وَتَجَاوَزَ
O He Who did forgive and overlook:
اعْفُ عَنِّي وَتَجَاوَزْ يَا كَرِيمُ.
(please do) forgive me and overlook (my evildoings) O the All-generous.
اللّهُمَّ وَقَدْ أَكْدَى الطَّلَبُ،
O Allah: surely, all requests have been rejected,
وَأَعْيَتِ الْحِيلَةُ وَالْمَذْهَبُ،
and all means and ways have been inaccessible,
وَدَرَسَتِ الآمَالُ،
and all hopes have been eradicated,
وَانْقَطَعَ الرَّجَاءُ إلاَّ مِنْكَ
and all expectations have been cut off from everybody save You
وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ.
alone, there is no partner with You.
اللّهُمَّ إنِّي أَجِدُ سُبُلَ الْمَطَالِبِ إلَيْكَ مُشْرَعَةً،
O Allah: I find the ways to requesting from You wide open,
وَمَنَاهِلَ الرَّجَاءِ لَدَيْكَ مُتْرَعَةً،
and springs of hoping for You quenching,
وَأَبْوَابَ الدُّعَاءِ لِمَنْ دَعَاكَ مُفَتَّحَةً،
and doors of supplication unlocked for him who implores You,
وَالاسْتِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مُبَاحَةً،
and Your aid available for those who seek it.
وَأَعْلَمُ أَنَّكَ لِدَاعِيكَ بِمَوْضِعِ إجَابَةٍ،
I also know that You are in the position of response for him who beseeches You,
وَلِلصَّارِخِ إلَيْكَ بِمَرْصَدِ إغَاثَةٍ،
and in the position of relief for him who resorts to You,
وَأَنَّ فِي اللَّهْفِ إلَى جُودِكَ وَالضَّمَانِ بِعِدَتِكَ
and that hastening to Your magnanimity and the reliance upon Your promise
عِوَضاً مِنْ مَنْعِ الْبَاخِلِينَ
compensate from the stinginess of the misery ones
وَمَنْدُوحَةً عَمَّا فِي أَيْدِي الْمُسْتَأْثِرِينَ،
and suffice from that which is grasped by the mean ones.
وَأَنَّكَ لا تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِكَ
And [I know for sure] that You never screen Yourself against Your beings
إلاَّ أَنْ تَحْجُبَهُمُ الأَعْمَالُ دُونَكَ،
but it is their evildoings that prevent them from journeying toward You.
وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ أَفْضَلَ زَادِ الرَّاحِلِ إلَيْكَ عَزْمُ إرَادَةٍ يَخْتَارُكَ بِهَا
I have also known for sure that the best provisions of his who intends to travel to You is a true willpower by which He chooses You among others.
وَقَدْ نَاجَاكَ بِعَزْمِ الإرَادَةِ قَلْبِي،
Hence, my heart has called at You with full willpower;
وَأَسْأَلُك بِكُلِّ دَعْوَةٍ دَعَاكَ بِهَا رَاجٍ بَلَّغْتَهُ أَمَلَهُ،
and I pray You in the name of all supplications said by a hopeful and thus You have achieved his hope,
أَوْ صَارِخٌ إلَيْكَ أَغَثْتَ صَرْخَتَهُ،
or said by a seeker of aid and thus You have admitted his request,
أَوْ مَلْهُوفٌ مَكْرُوبٌ فَرَّجْتَ كَرْبَهُ،
or said by an aggrieved, depressed one and thus You have relieved him,
أَوْ مُذْنِبٌ خَاطِئٌ غَفَرْتَ لَهُ،
or said by a guilty sinner and thus You have forgiven him,
أَوْ مُعَافَىً أَتْمَمْتَ نِعْمَتَكَ عَلَيْهِ،
or said by a healthy one and thus You have perfected Your favors on him,
أَوْ فَقِيرٌ أَهْدَيْتَ غِنَاكَ إلَيْهِ،
or said by a poor one and thus You have conferred upon him with Your wealth,
وَلِتِلْكَ الدَّعْوَةِ عَلَيْكَ حَقٌّ وَعِنْدَكَ مَنْزِلَةٌ
and that these supplications occupy a considerable position with You and enjoy a standing with You—
إلاَّ صَلَّيْتَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
I pray You to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad
وَقَضَيْتَ حَوَائِجِي حَوَائِجَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ،
and to settle all my needs for this world and the Next World.
وَهذَا رَجَبٌ الْمُرَجَّبُ الْمُكَرَّمُ
This is Rajab, the honored and dignified month,
الَّذِي أَكْرَمْتَنَا بِهِ أَوَّلُ أَشْهُرِ الْحُرُمِ
which You have honored us through it, being the first of the Sacred Months,
أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ بَيْنِ الأُمَمِ،
and You have selected us for this honor among the other nations.
يَا ذَا الْجُودِ وَالْكَرَمِ
O the Lord of Magnanimity and Generosity.
فَنَسْأَلُكَ بِهِ وَبِاسْمِكَ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ،
I thus beseech You by Your Name, the grandest, the grandest, the grandest,
الأَجَلِّ الأَكْرَمِ
the most majestic, the most honorable,
الَّذِي خَلَقْتَهُ فَاسْتَقَرَّ فِي ظِلِّكَ
that You have created so that it has settled under Your Shadow
فَلا يَخْرُجُ مِنْكَ إلَى غَيْرِكَ
and it thus shall never transfer to anyone other than You—
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ
I beseech You to send blessings upon Muhammad and his Household, the immaculate,
وَتَجْعَلَنَا مِنَ الْعَامِلِينَ فِيهِ بِطَاعَتِكَ،
and to include us, during this month, with those who practice acts of obedience to You
وَالآمِلِينَ فِيهِ بِشَفَاعَتِكَ،
and those who hope for Your admission.
اللّهُمَّ وَاهْدِنَا إلَى سَوَاءِ السَّبِيلِ،
O Allah: (please do) lead us to the Right Path,
وَاجْعَلْ مَقِيلَنَا عِنْدَكَ خَيْرَ مَقِيلٍ فِي ظِلٍّ ظَلِيلٍ،
and choose for us the best resting-place with You, under a dense shade
فَإنَّكَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَكِيلُ،
and abundant possession. Surely, You are Sufficient for us! Most Excellent are You, and in You do we trust!
وَالسَّلامُ عَلَى عِبَادِهِ الْمُصْطَفَيْنَ
Peace be upon His servants, the chosen,
وَصَلَوَاتُهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.
and His blessings be upon them all.
اللّهُمَّ وَبَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِنَا هذَا الَّذِي فَضَّلْتَهُ،
O Allah: (please do) bless us on this day that You have honored,
وَبِكَرَامَتِكَ جَلَّلْتَهُ،
and covered with Your nobility,
وَبِالْمَنْزِلِ الْعَظِيمِ الأَعْلَى أَنْزَلْتَهُ،
and implanted in the great and highest Dwelling.
صَلِّ عَلَى مَنْ فِيهِ إلَى عِبَادِكَ أَرْسَلْتَهُ،
(Please do) send blessings upon him whom You sent (as Your Messenger) to Your servants
وَبِالْمَحَلِّ الْكَرِيمِ أَحْلَلْتَهُ.
and whom You accommodated in the Noble Place.
اللّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً دَائِمَةً تَكُونُ لَكَ شُكْراً،
O Allah: send upon him blessing that is never-ending being in the form of thanks to You
وَلَنَا ذُخْراً،
and reward to us.
وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا يُسْراً،
And make easy for us all our affairs;
وَاخْتِمْ لَنَا بِالسَّعَادَةِ إلَى مُنْتَهَى آجَالِنَا،
and make our end result up to the last of our lives pleasant
وَقَدْ قَبِلْتَ الْيَسِيرَ مِنْ أَعْمَالِنَا،
after You accept our little deed
وَبَلَّغْتَنَا بِرَحْمَتِكَ أَفْضَلَ آمَالِنَا،
and achieve for us all our hopes out of Your mercy.
إنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ،
Verily, You have power over all things.
وَصَلَّى اللّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلَّمَ.
May Allah bless and exalt Muhammad and his Household.